強訳 -強引な翻訳-

英字新聞の見出しを一つ翻訳する日記

11月6日

Wasington Post

Breaking down the Senate, Home, governor races that could flip in midterms

中間選挙においてコロッとひっくり返るかもしれない上院、下院、州知事選挙を分析

 

Newyork Times

How Republicans fed a misinformation loop about the Pelosi attack

共和党はどのようにペロシ氏の暴行事件についての誤った情報の輪を供給したか

 

The Wall Street Journal

Chaos,confuction at Twitter in Elon Musk's first week

イーロン・マスクの最初の一週間はtwitterに大混乱

 

今日は日曜ということでどこもまとめのような見出しだった。

とりあえず強引にまとめておくと

共和党もマスクも、みんなを混乱させたが来週の中間選挙はどんな波乱があるのか」

ということにしておこう。