強訳 -強引な翻訳-

英字新聞の見出しを一つ翻訳する日記

12月31日

Have a happy New Year like a Dashimaki Egg

今日は叩きごぼうとごまめ、そして出汁巻き卵とおせちをすべて作り終えた。

そのまま台所をガス台周り、流し台周りときっちり掃除をした。
その後、昨日は買わなかった魚として、鯛のお刺身を柵で買ってきた。
鯛は魚の中でもとても好きな魚類で、さらに実は”めでたい”の"たい"と掛かっていて縁起のいい魚だった。
夜は蕎麦を茹でて年越し蕎麦を食べたので、これで年越しはバッチリだと思う。

かつて自分でここまでしっかりした年末年始の準備をしただろうか。
大掃除とかおせち料理とかは買ったり頼んだりできるけれど、こんな風に自分でこなしていると年越しの醍醐味みたいなのが、理屈じゃなくダイナミズムで体感できる気がした。

達成感からちょっとお酒を飲んで、そのアテについ出汁巻き卵をすべて食べつくしてしまった。
2023年は出汁巻き卵を焼くことから始めようと思う。

BBC
Former Pope Benedict XVI dies at 95
(前教皇ベネディクト16世が95歳で死去)

2ヶ月近くブログを書いてきたけど、全然英語力は向上していない。
やっぱり毎日一つの英文を訳すだけでは上がるわけないな。
さらにいえばブログ力も全然ダメだった。
内容も文章力も見た目もどうすれば良くなるのだろうか。

一日のアクセス数はだいたい2とか3とかでたまに5ついた日もあるのだけれど、その日の日記はうんこがどうとか書いていて、この単語を使えば少しアクセス数上がるのだろうか。

毎日書くのがいいことなのかどうかもよくわからない。ひょっとしたら書く頻度を落として、もっと違うことを書いたほうがいいのかもしれない。日記ブログなんてやっぱりおもしろい日常か、文章がよくないと読まれないのだろう。
難しいものだな。

とりあえずうんこ英単語2000を買えば英語もブログも、どちらの悩みも解消できるだろうか。

そんなブログでもアクセスしてもらった方々、そして星を付けてくれた方々、どうもありがとうございました。

来年、どのくらい書けるかわかりませんが、またよろしくお願いします。

それでは、よいお年を。