強訳 -強引な翻訳-

英字新聞の見出しを一つ翻訳する日記

8月26日

足が少し浮腫んでいてランニングシューズの紐を緩めないと足が入れにくかった。

なんとか靴を履いて外に出ると、毎週言っているけど天気は良かった。
白い雲がたくさん出ているのに青空もきれいで太陽が照り付けていた。
こういう天気でも晴れと言いたくなる。
晴れか曇りの差って雲の色なのかもしれない。

今日はいいランニング日和りだと思えたけど他に走っている人はいなかった。
走っている道沿いに家を建てるための基礎工事を終えたコンクリートの上で寝ている人がいた。
あぁ、今日は日向ぼっこ日和りなのか。

途中これも毎度のことで雨がほんのりと降ってきた。
いつも降るけどこれは何なのだろうな。
空を見上げると雲はたくさんあったが、どれも白い雲ばかりで雨なんて降らしてないけど、みたいな顔をしてしらばっくれていた。
太陽は相変わらず照り付けていて、これは狐の嫁入りだなとわかった。

ランニングを終え靴を脱ぐと浮腫みはすっかり解消していた。

The Japan Times
Tritium level near Fukushima plant well below Tepco standards
福島原発付近のトリチウムの濃度は東電の基準の大きく下になる

昼食後、土を捏ねてコップや花器を作ったが体が疲れていて2つだけ作ってやめた。

少し休憩した後、今日はカレーを作ろうと鶏肉とトマトを買いに行った。

S&Bのホームページに載ってあるカレー粉を使ったレシピのカレーが好きでたまに作っている。
後味がすっきりとしたカレーで手順もそこまで難しくないのに本格的な味がする。
油でにんにくと生姜をみじん切りにしたものと鷹の爪をじっくり炒めて香りと辛みを引き出す。
鶏肉を焼き、そこに玉ねぎをこの前トマトソースを作ったときに炒めたモノを少し残しておいたのでそれを入れた。
さらに梅酒の梅もみじん切りにして混ぜた。
トマトを角切りにして入れ、カレー粉と塩で味付けをする。
最後に水を少し入れて煮込む。
カレーは1時間ほどで出来上がった。
一口食べるとカレー粉と鷹の爪の辛みがしっかり効いていた。
次に玉ねぎの甘みとトマトの酸味が来てシンプルなのに奥深い味がする。
それが後を引かずにスッと消えていく気持ちのいいカレーだった。

よく考えたらこれがこの夏最初のカレーだった。